Autor Necunoscut
- Să te ridici ori de câte ori cazi şi să mergi înainte de fiecare dată când ţi-e greu. Se spune că înfrânt nu este decât cel care renunţă să mai lupte;
- Să nu iubeşti prea mult sau mai exact să nu transformi iubirea în patimă, dar nici să-i urăşti pe cei din jurul tău;
- Să fii acelaşi cu oamenii simpli şi cu cei din aşa-zisa lume bună;
- Să nu te laşi dominat de puterea mulţimii şi să rămâi conştient de tine în mijlocul ei şi totuşi să te integreziei;
- Să fii în stare ca, epuizat, să sileşti trupul tău să meargă mai departe, singurul motor fiind voinţa;
- Să poţi juca totul pe o carte şi, pierzând, să o poţi lua de la capăt fără să te lamentezi pentru pierdere aavută;
- Să poţi visa, dar să nu-ţi faci din asta o obsesie, nici să rămâi la stadiul de vis, ci să te mobilizezi pentru îndeplirea visului tău;
- Să poţi trece peste triumf şi dezastru fără să te schimbi în interior;
- Să te păstrezi la limita dintre bunătate şi răutate, dintre înţelepciune şi prostie;
- Să nu te agiţi, pentru a-ţi păstra imaginea, chiar terfelită prin minciună, folosind aceleaşi mijloace cu careţi-a fost mânjită;
- Să crezi în tine privindu-te obiectiv şi ştiind exac tcapacităţile şi limitele tale;
- Să fii capabil să judeci orice situaţie la rece, chiar dacă tu eşti cel implicat în aceasta, pentru ca să poţi lua deciziile optime pentru tine şi pentru cei din jur.
Potrivit ultimelor cercetări,
este vorba de poezia IF, de Rudyard Kipling, merci Olesea
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or, being lied about, don’t deal in lies,
Or, being hated, don’t give way to hating,
And yet don’t look too good, nor talk too wise;
If you can dream – and not make dreams your master;
If you can think – and not make thoughts your aim;
If you can meet with triumph and disaster
And treat those two imposters just the same;
If you can bear to hear the truth you’ve spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to broken,
And stoop and build ‘em up with wornout tools;
If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breath a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: “Hold on”;
If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings – nor lose the common touch;
If neither foes nor loving friends can hurt you;
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds’ worth of distance run -
Yours is the Earth and everything that’s in it,
And – which is more – you’ll be a Man my son!

Pingback: Dorinţe | Paul Hodorogea
AM AVUT POEZIA IN L.ROMANA ,AM GASIT-O IN ZIAR SI A PASTRATO ANI DE ZILE,ACUM AM REGASITO CU MARE BUCURIE AICI,SUNT IN ITALIA SI ZILELE TRECUTE VORBEAM DESPRE ACEASTA POEZIE AICI.
GRAZIE!